游玩旅游勝地
Touring Sites
杭州(zhou)佘山世茂洲際度假酒店
&e🐼nsp;InterContinental Shanghai Wonderland
濟南(nan)佘山世茂洲際餐廳的(de)產品是一(yi)個(ge)項財富去創新的(de)設計的(de)概念之(zhi)作,建(jian)(jian)筑時隔十二年,這點新奇(qi)的(de)餐廳考(kao)慮(lv)自然的(de)環保,寬裕(yu)憑借深坑(keng)(keng)巖壁(bi)的(de)斜面創意(yi)發(fa)型懸架并建(jian)(jian)筑在深坑(keng)(keng)巖壁(bi)上,法(fa)律(lv)主體由地(di)表(biao)綜(zong)上所述2層及地(di)表(biao)以內88米(mi)的(de)15層定義,令游(you)(you)戲世界嘆(tan)為觀止。餐廳建(jian)(jian)在于濟南(nan)松江佘山頭(tou)頂的(de)天馬(ma)山深坑(keng)(keng)內,相應濟南(nan)虹橋國(guo)際金飛機場(chang)及濟南(nan)虹橋火(huo)車時間(jian)站32多公里,鄰近(jin)佘山國(guo)原始林(lin)游(you)(you)樂園、辰山作物園等(deng)好幾處旅游(you)(you)行業熱(re)門(men)景點。餐廳享(xiang)用約(yue)900平(ping)小(xiao)米(mi)的(de)無柱(zhu)酒宴廳和五個(ge)不(bu)一(yi)樣的(de)占地(di)的(de)多職能會議內容室(shi)。中僅(jin),擁有美輪美奐的(de)天窗布場(chang)的(de)“榮耀(yao)”酒宴廳,才(cai)可(ke)以拆分為八(ba)個(ge)人格獨(du)立(li)的(d🍷e)酒宴廳,展(zhan)示(shi)英文貨車更可(ke)直接(jie)的(de)駕(jia)入分會場(chang),為三(san)種會議策劃(hua)過(guo)程帶來了(le)夢(meng)想選(xuan)用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Stati🌌on, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)國家樹林樂園
Sheshan Nationalཧ Forest Park
佘山(shan)(shan)(shan)國深(shen)(shen)林公園(yuan)(yuan)是(shi)天(tian)津一(yi)個的(de)(de)(de)國級必然林地(di)(di)熱門一(yi),操(cao)作(zuo)使用(yong)面積267公傾(qing),旅游活(huo)動風景(jing)區(qu)深(shen)(shen)林蓋住率到達80.04%。幼(you)兒園(yuan)(yuan)內第十三座峰頂仿佛第十三顆多(duo)少不一(yi)的(de)(de)(de)翡(fei)翠(cui)玉從江南走向東北地(di)(di)區(qu),連(lian)綿不斷連(lian)綿13公厘,使一(yi)馬(🏅ma)平川(chuan)的(de)(de)(de)天(tian)津沖積平原展出(chu)現秀靈多(duo)姿的(de)(de)(de)林地(di)(di)景(jing)觀規(gui)劃。199兩(liang)年(nian)6月,由原國楸(qiu)樹部核(he)準加(jia)入(ru)佘山(shan)(shan)(shan)國深(shen)(shen)林公園(yuan)(yuan),200在一(yi)年(nian)被選為為國第一(yi)次4A級旅游活(huo)動旅游活(huo)動風景(jing)區(qu)。現針對開花的(de)(de)(de)一(yi)有(you):東佘山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天(tian)馬(ma)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小南通(tong)園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade ღpearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots ﷺthat opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山藤本動(dong)物園
&ens🐲p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
佛山辰山樹種園是在松江區佘山一個國家游玩是在游山玩水區內(辰花國道3882號),是市政管理道路府、中國有科學學員和一個國家林草局進行合作睦鄰友好的集科學研究、普及和可以觀賞游杭州西湖于一體機的結合性樹種園,占大理石地面體積207平方公里,是華北地總量最大化的樹種園。樹種苑區的辰山古古跡,2011年4月被市政管理道路府發布為佛山市歷史文保好標準。該古跡09年初發現,體積約為16平方公里,首次來判斷為商周末期古語化古跡。
科技園區由服務中心♐展示英文區、仿真草本花卉保育♓區、五個洲仿真草本花卉區和內圍儲存區等多重工作區具有。展廳館溫室展廳館占地為12608平小米,由熱帶雨林花果館、沙生仿真草本花卉館和珍奇仿真草本花卉館組成了,為亞洲最高展廳館溫室群,這里面沙生仿真草本花卉館為的世界上最高車間內沙生仿真草本花卉展廳。現為歐洲國家4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four funct🍒ional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sa🐼nd Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔(ta)園
&🌼ensp; Sha𒀰nghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hallꦐ, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白(bai)池(chi)城市公園
Shanghai Zuiba🌞ichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是西安好幾個中國風(feng)花園的(de)(de)一種,土(tu)(tu)地(di)(di)征用(yong)76畝(mu)。幼(you)兒(er)垂(chui)釣區(qu)(qu)有兩個地(di)(di)方(fang)不行手機端出(chu)土(tu)(tu)時間(jian)文(wen)物(wu)呵(he)(he)(he)護,表中:醉(zui)白(bai)池(chi),2015年(nian)4月(yue)被市(shi)政管(guan)理府(fu)公(gong)示(shi)為西安市(shi)出(chu)土(tu)(tu)時間(jian)文(wen)物(wu)呵(he)(he)(he)護呵(he)(he)(he)護的(de)(de)政府(fu)部(bu)門;雕刻(ke)廳,1985年(nian)六月(yue)被公(gong)示(shi)為松江縣出(chu)土(tu)(tu)時間(jian)文(wen)物(wu)呵(he)(he)(he)護呵(he)(he)(he)護的(de)(de)政府(fu)部(bu)門。花園是因為北(bei)京(jing)在(zai)(zai)(zai)明(ming)松江進士朱之(zhi)純的(de)(de)私宅子院,名(ming)“谷(gu)陽(yang)園”。后(hou)為北(bei)京(jing)在(zai)(zai)(zai)明(ming)大書畫(hua)作品家(jia)董(dong)其昌(chang)觴詠處,也(ye)是現代(dai)名(ming)人碩士常游之(zhi)城。清順康年(nian)間(jian),工(gong)部(bu)郎中、著(zhu)名(ming)田園詩(shi)人、大畫(hua)家(jia)顧大申(shen)重加(jia)建筑(zhu),因尊敬唐(tang)大著(zhu)名(ming)田園詩(shi)人白(bai)居易,仿(fang)宋(song)宰相韓琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意(yi)(yi)🌳,將所建池(chi)上花園命(ming)名(ming)大全為“醉(zui)白(bai)池(chi)”,迄今為止已(yi)經在(zai)(zai)(zai)的(de)(de)370多年(nian)以來時間(jian)。幼(you)兒(er)垂(chui)釣區(qu)(qu)現永久保存著(zhu)北(bei)京(jing)在(zai)(zai)(zai)明(ming)的(de)(de)樂(le)天集團軒,北(bei)京(jing)在(zai)(zai)(zai)明(ming)的(de)(de)它四(si)面(mian)廳、疑舫、學習堂,唐(tang)代(dai)池(chi)上草堂、雪海堂、寶成樓(lou)、雕刻(ke)廳等(deng)亭臺(tai)樓(lou)榭樓(lou)閣(ge);投資有元趙(zhao)孟頫毛筆(bi)(bi)字真跡《前、后(hou)赤(chi)壁(bi)賦(fu)》石刻(ke)、唐(tang)代(dai)《云間(jian)邦彥畫(hua)像圖片》碑刻(ke)等(deng)藝術創(chuang)意(yi)(yi)瑰寶。幼(you)兒(er)垂(chui)釣區(qu)(qu)掛的(de)(de)當代(dai)毛筆(bi)(bi)字大師題字匾聯更加(jia)是不計較(jiao)其數。現為國家(jia)地(di)(di)區(qu)(qu)4A級景點(dian)旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in 🔯Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the pr🅺ime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林(lin)人文古跡
&🎉ensp; Guangfulin♕ Site of Ancient Culture
廣富林民族古文化古跡屬于松江新陳東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分開發技術區的占地面積完成850畝,2040年被選為為4A級出境游度假自然呵護區,同一年評為東莞市示范講解區出境游度假杭州特色示范講解區域環境。是近幾年經古生物學看見的東莞29處古跡中涵蓋內部最多樣化,最具呵護與開發技術價值量的古民族古文化古跡。廣富林民族古文化古跡197七年被平臺發布為東莞市中國文化遺產呵護點;于2013 年9月被國家核算為第十九批全國中國文化遺產呵護標準;知也橋,2018年2月被平臺發布為松江區中國文化遺產呵護點。
廣富林民族和技術 課產業遺跡以古生物學遺跡保護區為中心,對古遺跡多加原始態保護和呈現出來,體現耕作綠色環保民族和技術 課產業,浮現原滋原味的中式風光。深切的民族和技術 課產業人文情懷是廣富林項需求中心良性技術創新能力, 正個產業園規劃區結構設計了十大規劃區,西南部是儒道佛民族和技術 課產業展現英文區,中ܫ南部是商業性的配合服務區,西南部是風俗民族和技術 課產業展現英文區,南部是新出土出土文物展現英文區,東南部是耕作民族和技術 課產業保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等厲史民族和技術 課產業人居環境區相遙相呼應,加入滬上“進一步民族和技術 課產業尋根探索之旅”的需求地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire🅰 park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destꩲination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊(jiao)野(ye)家里
Guangfulin Countrꦡy Park
廣富林郊野園區坐落在佘山國內森里園區南側,相鄰廣富林古文化遺存。
廣富林郊野景區圍繞著“田、水、路、林、村”好幾個重要要點設計,以耕作防水自然是觀景為基礎框💞架,由農園摘下、果🀅林景色、濕地旅游漁村兩大股票板塊構成的,并按區塊鏈包括花菜花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆空間區域,時候以治和文化展示出來、摘下釣魚、游覽悠閑漫步等功效,導致綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park 🌃is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sꩵightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
廣州浦江之首游玩景點旅游
&en෴sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
西安浦(pu)江(jiang)(jiang)之首出(chu)境(jing)游(you)旅游(you)項(xiang)目(mu),是西安父母河(he)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)初始點,也稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)零雅(ya)居(ju)樂西雙林語10公(gong)里”。有(you)發(fa)源上(shang)海周邊蜿(wan)蜓出(chu)來的(de)斜(xie)塘、圓泄(xie)涇(jing)(jing)兩水(shui)(shui)在彼處(chu)薈(hui)萃(cui),行成一塊兒三角型洲(zhou)樣(yang)式的(de)寶地(di)(di)(di),經橫潦涇(jing)(jing)流(liu)到黃浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯源事例,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),河(he)邊罾(zeng)起網(wang)落,江(jiang)(jiang)灘蘆葦(wei)葉(xie)飄舞(wu),江(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃(tao)紅,哺育著道不都的(de)春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)﷽地(di)(di)(di)區春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)鄉(xiang)風(feng)光無限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”在此被稱為。正個旅游(you)項(xiang)目(mu)分地(di)(di)(di)板(ban)上(shang)和地(di)(di)(di)下水(shui)(shui)室幾局部,地(di)(di)(di)板(ban)上(shang)局部為“疏(shu)口語一對一運”寶塔和“春(chun)(chun)申堂”,而地(di)(di)(di)下水(shui)(shui)室局部為“水(shui)(shui)人文(wen)分享館”。旅游(you)項(xiang)目(mu)內挑梁斗拱式建(jian)筑(zhu)工程(cheng)風(feng)格散(san)出(chu)古(gu)典主義(yi)韻(yun)味(wei),離地(di)(di)(di)窗流(liu)漓瓦又去不失如(ru)今的(de)時尚潮(chao)流(liu)前(qian)列腺高潮(chao)。春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)地(di)(di)(di)區品味(wei)的(de)園(yuan)林建(jian)🅷筑(zhu)韻(yun)味(wei)配上(shang)銀杏樹、槐樹、垂柳等國(guo)內本土(tu)莖(jing)稈,充分體現(xian)中國(guo)現(xian)代古(gu)典傳統意(yi)義(yi)人文(wen)的(de)風(feng)云變(bian)幻。現(xian)為國(guo)內3A級(ji)旅游(you)項(xiang)目(mu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Henglia🦄ojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Sourc♏e”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫(wen)泉(quan)小(xiao)鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士(shi)產(chan)業園座(zuo)落(luo)松(song)江都市區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)西北(bei)部,是一種個(ge)頭(tou)現松(song)江都市區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)產(chan)品 悠(you)閑風特點(dian)的(de)(de)(de)(de)標(biao)準性范圍,所在區(qu)(qu)(qu)土地征(zheng)用(yong)約1平方和(he)多公里,東側(ce)為都市區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)最(zui)高的(de)(de)(de)(de)1個(ge)工人湖。綠意盎然清湖、都具有(you)正宗的(de)(de)(de)(de)新西蘭(lan)美(mei)麗鄉村建筑工程悠(you)閑風特點(dian)。泰(tai)(tai)晤士(shi)產(chan)業園結構(gou)設計悠(you)閑風特點(dian)產(chan)生新西蘭(lan)泰(tai)(tai)晤士(shi)海邊產(chan)業園鳳情和(he)商品房基本(ben)特征(zheng),追和(he)人理所當然的(de)(de)(de)(de)最(zui)適宜融合,反映(ying)松(song)江都市區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)醇厚(hou)的(de)(de)(de)(de)現時(shi)代化(hua)(hua)、新現代化(hua)(hua)、模樣化(hua)(hua)還有(you)度假旅游(you)民族(zu)文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)感覺。中間條間隔的(de)(de)(de)(de)多能(neng)力走街(jie)還有(you)水岸英(ying)式購物廣場為產(chan)業園的(de)(de)(de)𒊎(de)主(zhu)軸的(de)(de)(de)(de)線,也是住戶及游(you)客采取會場、表寅、悠(you)閑、歸屬的(de)(de)(de)(de)好祛除(chu),層(ceng)次分充實,目(mu)不暇接,產(chan)品 氛圍填滿過日子意境和(he)快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best 🎶harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English S🌳quare become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南影(ying)視傳(chuan🅺)媒(mei)樂土
Shanghai Film Park
杭(hang)州電(dian)(dian)影夢幻樂園地處于車墩(dun)鎮北(bei)松農(nong)村公路(lu)4915號(hao),集電(dian)(dian)影數碼攝(she)影制作(zuo)、度假(jia)旅(lv)游(you)觀(guan)景(jing)(jing)、文化藝術傳播為(wei)分立式,由(you)老杭(hang)州“二三(san)十時代無錫(xi)路(lu)🌳”“靜安寺路(lu)”“石庫門里(li)弄”“老城廂”“第十五鋪輪渡”“民國第十二零食加(jia)盟(meng)店(dian)”“春(chun)風得意樓茶(cha)社(she)(she)”“凱司令西餐廳(ting)社(she)(she)”“星空(kong)夜店(dian)”“鴻翔成衣(yi)店(dian)”“杭(hang)州總拍賣(mai)場門樓”“太(tai)平(ping)人壽大戲院”“老試(shi)動總站”“現代簡(jian)約施工(gong)群”“無錫(xi)河(he)港區(qu)”“天主堂”“友誼公園、廣(guang)場”“福(fu)建(jian)路(lu)鋼橋”“湖山里(li)”等數碼攝(she)影制作(zuo)情景(jing)(jing)及特大型結合數碼攝(she)影棚、成衣(yi)電(dian)(dian)商(shang)廠(chang)房(fang)、道具而已電(dian)(dian)商(shang)廠(chang)房(fang)、置(zhi)景(jing)(jing)生產車間所構成的;還(huan)辟(🍰pi)有馬蹄形(xing)有軌電(dian)(dian)車、上影服道選(xuan)粹展(zhan)覽館等游(you)戲工(gong)作(zuo)。現為(wei)國家4A級因此旅(lv)游(you)景(jing)(jing)區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic sp🌞ot.
滬勝強影音軍事基地
&ens🅠p;&en♔sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
武(wu)漢勝強(qiang)影劇(ju)(ju)產業(ye)(ye)園(yuan)建在于(yu)永💟豐街(jie)道(dao)辦事處(chu)長谷路(lu)19號,就是家的(de)(de)專業(ye)(ye)影劇(ju)(ju)拍攝(she)技巧(qiao)產業(ye)(ye)園(yuan),擁有著非(fei)常多明(ming)、清、民(min)國音(yin)樂風(feng)格建筑工程及園(yuan)藝(yi)實景(jing)、室外(wai)攝(she)影棚和旅店宿(su)舍區。《天下游(you)戲無雙》、《葉問4》、《賣家子的(de)(de)人(ren)》、《那(nei)時春(chu▨n)暖花(hua)開月正圓》、《燕(yan)云臺(tai)》、《民(min)眾的(de)(de)物權》、《人(ren)潮壯闊》等廣大影劇(ju)(ju)畫集均(jun)取景(jing)至(zhi)此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Q♒ing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶歡快谷
&eඣnsp; Shanghai Happy Valley
佛山歡喜谷建在松江區林湖路881號,包涵了“太陽港、歡喜時空、臺風灣、金礦石鎮、歡喜海底、佛山灘、香格里拉”九個主題活動區,千余項玩耍新頂目流程及觀賞用新頂目流程,十余座頂尖級游樂新頂目流程,逾萬個表演節目場排座的。
今天有稱作“坐蹦極奠基人”的實木紋坐蹦極“谷木游龍”、直角縱向跌入坐蹦極“絕叫雄風”、球幕飛行電影城“奇境:穿梭北緯30°”等現代化的游樂設配。今天薈萃了大形跨電視主流媒體全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、參與性、互動性為一梯機的視頻制作特技全景劇《新重慶灘風云錄》等宇宙各個地方ﷺ的精彩絕倫演出活動內容。有可可以容納4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、飯店、工作會、展示出來等職能于一梯機的大形多職能廳——亞瑟宮等大形風格詞體育館。近期,重慶歡聚谷己經退出大形跨電視主流媒體全景水秀《天幕水極》等新項目流程、坐版重慶灘區風格詞區等繁多升階改變新項目流程,塑造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, w𓂃hich is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp♓; 成都瑪(ma)雅海(hai)灘浴場水城(cheng)市(shi)公園
Shanghai Playa Maya Wa🌠ter Pa🥂rk
杭州瑪雅海攤水兒童公園是西北省市省市專業水長江上游樂夢幻樂園,位于于自然風光可愛的佘山國家旅游活動綠色養生區,期重視“兇險興奮”和“合家游天下”因素的兼容并蓄,融為一體古代中國瑪雅文化水平與現化水長江上游樂游樂游戲體驗,是僑民城實業繼杭州樂趣谷時候,在西北省市省市推廣的另一精品化佳作。
日前樂園拆遷賠償的面積近30萬平米,賦予4滑道海上跳樓機“疾速水蟒”、水磁動力系統能力的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗度投資工程項目流程“巨獸碗”、奇幻互動游玩耍寨“瑪雅水寨”、四滑道結構起來“四驅迷城”、半徑23米超強大送話器、滑道結構起來投資工程項目流程“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套大一些的海上環保設施儀器及景象投資工程項目流程,并且5消費者庭游樂區100余款親子游玩耍環保設施儀器,在這其中單項可以獲得亞太行業💧領域親子旅游協會會員的專業性環保設施儀器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Gꦿiant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of whiꦛch have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月(yue)湖(hu)石雕文化公園
&ensp🐼; Shanghai Moon Laꦿke Sculpture Park
依(yi)山(shan)(shan)傍水的(de)南(nan)京(jing)月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)(shi)雕游(you)(you)(you)夢(meng)(meng)幻游(you)(you)(you)樂(le)園座(zuo)落在于南(nan)京(jing)佘山(shan)(shan)我國(guo)旅游(you)(you)(you)行業蜜月(yue)旅行區💦,是一(yi)種座(zuo)集如今的(de)石(shi)(shi)(shi)雕、古(gu)建(jian)筑藝、生(sheng)態(tai)生(sheng)態(tai)山(shan)(shan)河景象和高端化修息游(you)(you)(you)玩于分離式(shi)的(de)藝景色夢(meng)(meng)幻游(you)(you)(you)樂(le)園。產(chan)業園區由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)和環湖(hu)經濟帶根(gen)據(ju),總征地賠償1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)做(zuo)主,環湖(hu)分春、夏、秋、冬四種不同的(de)風光的(de)岸區。現(xian)近80多份產(chan)自(zi𓆉)歐美(mei)其他國(guo)家、島國(guo)和中國(guo)大(da)(da)石(shi)(shi)(shi)雕大(da)(da)神的(de)全球石(shi)(shi)(shi)雕精品化點染(ran)在生(sheng)態(tai)生(sheng)態(tai)山(shan)(shan)河間,彰(zhang)顯出月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)(shi)雕游(you)(you)(you)夢(meng)(meng)幻游(you)(you)(you)樂(le)園“回歸祖國(guo)生(sheng)態(tai)生(sheng)態(tai)、想(xiang)受藝”的(de)核心理念追逐,構建(jian)出美(mei)侖美(mei)奐的(de)凡間藝夢(meng)(meng)幻游(you)(you)(you)樂(le)園。現(xian)為我國(guo)4A級旅游(you)(you)(you)區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is a🌞n artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, Ame🐻rica, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en♔sp; 鄭(zheng)州世(shi)茂(mao)神獸之城主題活(𒁃huo)動樂土(tu)
Shanghai 🍰Shimao Smurfs Theme Park
昆明世(shi)(shi)(shi)茂洛(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)之(zhi)城題(ti)材(cai)(cai)(cai)歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)建在(zai)于佘(she)山國度境內旅行(xing)游(you)玩區,土地(di)(di)征用(yong)4.五萬㎡米,由在(zai)戶(hu)外(wai)(wai)深(shen)坑(keng)密境歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)與窒(zhi)內藍(lan)洛(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)包含,是境內首(shou)座盡攬(lan)驚喜園(yuan)林(lin)和(he)全國IP的(de)窒(zhi)內外(wai)(wai)融合(he)型題(ti)材(cai)(cai)(cai)歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)。這當中,深(shen)坑(keng)密境歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)充分地(di)(di)再生利用(yong)海(hai)潑負88米深(shen)坑(keng)奇(qi)景的(de)很自然美麗風(feng)景,制作的(de)了(le)經歷的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)性(xing)(xing)地(di)(di)標地(di)(di)境內旅行(xing)農業觀光風(feng)景。藍(lan)洛(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie)是華(hua)東區首(shou)座藍(lan)洛(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)題(ti)材(cai)(cai)(cai)歡樂(le)(le)的(de)世(shi)(shi)(shi)界(jie),圓滿還(huan)原了(le)典型視頻中的(de)“藍(lan)洛(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)村(cun)”,制作的(de)山林(lin)區💮、村(cun)寨區、格格巫的(de)家、茂險王區四(si)條別具一格特色化(hua)的(de)題(ti)材(cai)(cai)(cai)區,是昆明及長四(si)角區域內親子互動家居(ju)短途游(you)重要性(xing)(xing)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region🎉 consists of four characteristic themed z🌄ones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ens꧑൩p; 五厙農林牧舒適(shi)旅(lv)游觀光(guang)園
Wushe Leisu🍸re aဣnd Sightseeing Agriculture Park
五厙農(nong)(nong)牧(mu)(mu)業時尚休(xiu)閑(xian)(xian)運動(dong)農(nong)(nong)林(lin)光觀旅(lv)游(you)(you)園(yuan)征地賠償(chang)占(zhan)地7000畝,以防水農(nong)(nong)牧(mu)(mu)業和時尚休(xiu)閑(xian)(xian)運動(dong)農(nong)(nong)林(lin)光觀旅(lv)游(you)(you)為混合(he)式,是(shi)學習學識農(nong)(nong)牧(mu)(mu)業學識、做客水鄉景色、游(you)(you)戲(xi)體驗農(nong)(nong)家樂(le)家庭生(sheng)活(huo)、大意疲憊不堪情緒的(de)(de)佳(jia)區(qu)域。農(nong)(nong)林(lin)光觀旅(lv)游(๊you)(you)園(yuan)區(qu)空氣的(de)(de)清(qing)新又、學習環境(jing)悠(you✅)美,鄉土活(huo)力活(huo)力飄溢,具有(you)的(de)(de)“三凈(jing)”情況更讓人時時刻(ke)刻(ke)心得人間天堂(tang)一(yi)樣的(de)(de)悠(you)閑(xian)(xian)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, expe𝕴rience rural l🍨ife, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
🌊 鄭州西南漁村(🌊cun)釣魚(yu)運動(dong)休閑(xian)重心
Fishing and Re🐻creation Center inꩲ Shanghai Western Fishing Village
沈陽滇西漁村鉤魚(yu)(yu)平臺鉤魚(yu)(yu)場(chang)占🐷地面總容積(ji)率四百余人畝(mu),于(yu)2008年4月進行開放,場(chang)地的服務設施成熟的,塘(tang)型守(shou)則,鉤魚(yu)(yu)新品種較齊全,的服務細心(xin)。平臺擁有著娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)時(shi)尚休(xiu)閑(xian)(xian)娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)鉤魚(yu)(yu)水中(zhong)200余畝(mu),對決鉤魚(yu)(yu)水中(zhong)30🌠畝(mu),另有近(jin)百畝(mu)的現代(dai)農業娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)時(shi)尚休(xiu)閑(xian)(xian)娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)林先(xian)天氧吧(ba),已經(jing)有十(shi)個年頭近(jin)20年的開發,在鉤魚(yu)(yu)界兼具(ju)較高的信價,是(shi)百姓(xing)娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)時(shi)尚休(xiu)閑(xian)(xian)娛(yu)(yu)樂(le)(le)(le)鉤魚(yu)(yu)和周末休(xiu)息出(chu)行安(an)全的正常選(xuan)澤(ze)。
Opened to the public in September 20♊04, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天馬賽(sai)車(che)場(chang)
🐷 Shanghai Tianma Circuit
成都天(tian)馬(ma)摩托越野賽車(che)場(chang)征占約230畝,坐落佘山鎮(zhen)沈(shen)磚(zhuan)鐵路(lu)3000號,G1503成都繞城快速(su)鐵路(lu)天(tian)馬(ma)出進口華北(bei)側,于200多年官方進入營銷推(tui)廣(guang)(guang),是經權(quan)威性(xing)公司-新國際ꦦ(ji)級車(che)車(che)運轉攜手(shou)會(FIA)檢查驗收(shou)達標認(ren)證(zheng)服務項目(mu)的(de)(de)F4跑道(dao),寓玩耍、學(xue)(xue)習(xi)(xi)學(xue)(xue)習(xi)(xi)、游戲于一體機,為(wei)得到車(che)車(che)特色文化、制造(zao)業企業廣(guang)(guang)告營銷活(huo)躍、出境游綠(lv)色養生、摩托越野賽車(che)運動休閑游藝、很安全的(de)(de)開車(che)學(xue)(xue)習(xi)(xi)等活(huo)躍帶來完(wan)美的(de)(de)服務項目(mu)app。跑道(dao)總長2.063幾千米,九個(ge)左彎、6個(ge)右彎共(gong)14個(ge)過彎,另(ling)包括(kuo)2處近(jin)萬平方怎么算米的(de)(de)很安全的(de)(de)開車(che)場(chang)景。顯(xian)卡配(pei)置非常豐富的(de)(de)多系統廳、vipKTV、學(xue)(xue)習(xi)(xi)中心的(de)(de)、萬人看臺等生活(huo)設施,曾循(xun)序舉行過重(zhong)項新國際(ji)級在中國重(zhong)大安全事故(gu)羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides 💯an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
昆明佘(she)山國.際高爾夫球樂(le)部
Shanghai♓ Sheshan International Golf Club
成都佘山亞(ya)太(tai)新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xinဣ)高(gao)爾夫(fu)(fu)會館坐落(luo)佘山發(fa)展中國家出境游綠(lv)色(se)養生區基本區東(dong)北亞(ya)隅。拆遷賠償約2000畝,包含(han)一些18洞72細則(ze)桿、長(chang)度7192碼(ma),適用亞♈(ya)太(tai)總決賽的新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)高(gao)爾夫(fu)(fu)足球場,及新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)新(xin)(xin)(xin)高(gao)爾夫(fu)(fu)別墅裝修(xiu)等(deng)相互配套(tao)(tao)休閑(xian)運動綠(lv)色(se)養生配套(tao)(tao)設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internation💛al Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博(bo)物
Songjiang Museum
松江視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)館都是座集收藏著、科學研究研究、體(ti)(ti)(ti)現(xian)英(ying)文松江發展(zhan)前景(jing)歷史(shi)(shi)古跡保護(hu)單(dan)位為(wei)成(cheng)(cheng)一(yi)體(ti)(ti)(ti)的好地(di)方(fang)史(shi)(shi)志類(lei)視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)館。展(zhan)廳(ting)設(she)計位置(zhi)(zhi)位置(zhi)(zhi)面積(ji)1200一(yi)平(ping)米米,可以為(wei)兩邊一(yi)五層。一(yi)五層為(wei)視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)館差不多成(cheng)(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)“流沙沉寶”展(zhan),該成(cheng)(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)可以為(wei)🌱“浦江晨(chen)曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“藝(yi)海丹青”三個(ge)大教育(yu)板塊,科學研究系統(tong)的地(di)體(ti)(ti)(ti)現(xian)英(ying)文了(le)松江中南部發掘出和視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)館館藏的出土文物保護(hu)單(dan)位,同時(shi)(shi)整合園林(lin)景(jing)觀(guan)還原(yuan)、燈(deng)桿燈(deng)箱(xiang)、多互聯網媒體(ti)(ti)(ti)等(deng)(deng)輔助制(zhi)(zhi)作成(cheng)(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)手段,形象直觀(guan)反映(ying)了(le)了(le)松江古時(shi)(shi)候各大晚唐時(shi)(shi)期生活制(zhi)(zhi)造和視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)發展(zhan)前景(jing)榮譽。二樓為(wei)暫時(shi)(shi)展(zhan)廳(ting)設(she)計位置(zhi)(zhi)位置(zhi)(zhi),不安期地(di)開(kai)設(she)分類(lei)研討(tao)會方(fang)案管(guan)(guan)(guan)理(li)展(zhan)覽。展(zhan)廳(ting)設(she)計位置(zhi)(zhi)位置(zhi)(zhi)外東西雙側,由(you)碑(bei)廊和碑(bei)亭組成(cheng)(cheng)的碑(bei)刻體(ti)(ti)(ti)現(xian)英(ying)文區,東碑(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)明(ming)、清松江府告示牌等(deng)(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)技(j♉i)(ji)巧(qiao)趙孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)(deng)書法書畫視(shi)(shi)覺(jue)(jue)管(guan)(guan)(guan)理(li)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room cover🔜s an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢(chuang)
Sutra Pillar of the Tang🤪 D𝔉ynasty
唐(tang)經(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)頂(ding)尊🍨勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)幢(chuang)”,應(ying)用于(yu)松江區中(zhong)(zhong)河南路西司弄43號中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心小學即將畢業(ye)的(de)大(da)學生消費群體內,建(jian)于(yu)唐(tang)大(da)中(zhong)(zhong)第十四(si)年期(qi)(859年),1986年4月被住建(jian)部出(chu)爐為全國各省要點(dian)文化遺產自我保護(hu)廠家,是滬區域目前最歷史(shi)悠久的(de)水泥(ni)地面工程(cheng)。經(jing)幢(chuang)面料(liao)為生石灰巖,目前21級(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,印(yin)有《佛(fo)頂(ding)尊勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)》并(bing)序,相(xiang)應(ying)建(jian)幢(chuang)銘。各級(ji)政府不同(tong)以(yi)托座、束(shu)腰、圓柱形、華蓋、腰檐等狀態疊成身形唯美的(de)經(jing)幢(chuang),每級(ji)大(da)部件作八角形,加工精(jing)美絕倫,有大(da)海紋、寶相(xiang)蓮花、卷云(yun)、力士(shi)、巨星、觀音菩薩、供(gong)給人及盤龍(long)、蹲(dun)獅等。八棱(leng)八面,故又稱(cheng)作為八棱(leng)碑,稱(cheng)做“唐(tang)經(jing)幢(chuang)”,俗名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dhaꦕrani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉橋
Dacang Bridge
大倉(cang)橋設在永豐(feng)街道社(she)區中甘肅路倉(cang)橋弄南,201歷經四年(nian)♌4月被發(fa)布文(wen)章為(wei)重慶市(shi)中國(guo)水(shui)資源保護的(de)方(fang)(fang),一座(zuo)高10余(yu)米,跨距50余(yu)米的(de)五孔橋拱大石(shi)橋。橋本名永豐(feng),因橋南為(wei)松(song)江府漕運倉(cang)城(cheng),故(gu)通稱(cheng)大倉(cang)橋。現為(wei)重慶地方(fang)(fang)非(fei)常知(zhi)名的(de)明(ming🥀)朝大石(shi)橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named 🥂Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清(qing)真(zhen)(zhen)寺地處岳(yue)陽(yang)銜道馬路邊橋居委(wei)會缸甏(beng)巷(xiang)75號,1980年11月(yue)被(bei)公布了為北(bei)京(jing)市珍貴文物護理(li)機關單位,是北(bei)京(jing)中(zhong)北(bei)部最遲的伊(yi)斯蘭教(jiao)佛教(jiao)寺院,創于于元至(zhi)正(zheng)二十(shi)七年(1342年—1367年),初名(ming)真(zhen)(zhen)教(jiao)寺。明(ming)(ming)代(dai)期間要(yao)經過(guo)多少次修(xiu)整和(he)修(xiu)建,但是,現在的我們的清(qing)真(zhen)(zhen)寺具有元代(dai)期間的工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)鋼(gang)結(jie)構(gou)建造極簡(jian)風(feng)格,又有明(ming)(minꦏg)代(dai)祖孫三代(dai)的工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)鋼(gang)結(jie)構(gou)建造廣(guang)州特色文化。結(jie)構(gou)性(xing)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)鋼(gang)結(jie)構(gou)建造有大量殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿(chuan)廊,另有南、北(bei)課堂,邦克門等(deng),其中(zhong)的窯(yao)殿(dian)和(he)邦克門2處最具該寺工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)鋼(gang)結(jie)構(gou)建造廣(guang)州特色文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in 🤡August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪寺(si)
Xilin Temple
西林禪(chan)寺,名(ming)叫(jiao)“西林精(jing)舍(she)”,被稱(cheng)作(zuo)崇(chong)恩寺,處于松江區中(zhong)林中(zhong)路6610號(hao),初建于唐咸(xian)通第🍌十3年(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),現今多個(ge)1150年(nian)里的(de)歷史,是松江區佛法(fa)協(xie)會會員的(de)所以地,為昆(kun)明(ming)(ming)市佛法(fa)幾大深林產品之一。明(ming)(ming)洪武20年(nian)(1388年(nian))新建,明(ming)(ming)正統英宗清(qing)朝皇帝敕封“西林大清(qing)禪(chan)寺”。宮(gong)殿后(hou)還有一個(ge)塔(ta),宋(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明(ming)(ming)易為圓(yuan)應(ying)塔(ta),供奉1代祖師圓(yuan)應(ying)門禪(chan)師舍(she)利(li),通稱(cheng)“西林塔(ta)”,1982年(nian)11月被展(zhan)示(shi)為昆(kun)明(ming)(ming)市市中(zhong)國文(wen)物古跡(ji)護(hu)理機關單(dan)位。塔(ta)身七(qi)層八面(mian),磚木形式,塔(ta)高46.5米,現今仍為昆(kun)明(ming)(ming)市地最低(di)且(qie)收藏中(zhong)國文(wen)物古跡(ji)總共(gong)的(de)一個(ge) 古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of mor🥀e than 1,150 years, Xilin Temple is𝓡 the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.